自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers. i1 a* L' O1 ?: d) o- l7 O
一笑 By YeShell1 M9 f. v$ U& R" I/ }
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
# ?5 u; T8 O; i7 N似雾如丝, Just like endless strings,5 K0 X7 T7 s) k x( L9 O' t
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
4 |! f' H2 ?% v K* R最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.3 N- e4 C5 I/ ^
追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,8 R3 ?. S; N" u! m
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.5 }7 ?& [3 u! f
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven," m: |# m8 `+ d3 c, o
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?( T6 V! O' T. _/ H# s, Q% w
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
, i) x& m* ~! d! V$ M: K. B7 F. A0 T谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,4 H" c7 ^4 j( N
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
: g9 N1 [7 Y; |9 M! n更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.2 q9 B, _2 s' x: H# a: [
孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
4 J1 B7 R8 K8 }3 P任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,# K( f& |; d; k. u; ~
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.