自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers1 b9 G. y3 |8 j; n/ Z
一笑 By YeShell
! m. `& c& u: m0 b1 u; |% e G淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,4 h/ O% Y8 o- u5 o; z' b# W/ A
似雾如丝, Just like endless strings,
# |) n9 X. T% A9 b, B" e6 @8 m" y$ M希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.3 f) V2 x. f9 ~3 D- U$ _0 U
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.% p4 s1 b; c1 k: o% i/ Q
追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,( G! c, C9 v2 o% o* g+ W. C. j6 t
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
2 Y. ^* E4 l1 ]9 v& r+ z有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,4 H. T: V: P( P, {
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
0 } ^. \9 T0 p) j2 @: a. D姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,$ N8 C+ f) X4 h$ I
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
. `% g* u- N3 S傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
6 x5 `1 t# a$ w$ ?' T更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
( Y. f; n, v3 v$ k [! W孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
; t3 j* d1 N5 V- C$ ?任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,
& l, c6 x! I* m8 M夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.