哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:7 z* y$ S2 n1 M# a& {' o
5 g) O2 ~9 E& |( C7 X5 K5 E0 I即使只有你
& q! c$ z( r, f6 L你的光芒指着北极
d$ [8 d1 E3 H5 m月儿弯弯
$ Z% s5 X& F: F2 T. E4 t孤零零没有伴! n( b' Z6 @7 ~9 K3 {4 j, a
但照亮了我的心% a8 t: A$ l( j$ l W8 I
引领着我前行! T# f) u( u6 {6 T
" t5 ~& q7 A+ v. W) o& ?(后面是我添加的:)
- {* E4 B8 h$ g$ G啊,我的朋友% F U, N* ^! o& Q% g
别说天涯路远
+ F8 h8 L& L& F% {2 Q. a别说海角偏僻2 W5 q% {# P* l, ?! F, c8 u
我处处都听到你的
' X' e3 o# M/ s; V2 ] l8 C0 X歌喉
5 e4 ]5 `) u9 }" X# \时时都看到你的% a, O2 s; h: Z- `$ G8 @: Y
笑意