哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
2 k, |! j- t3 A% O7 i) I- F! Q8 d" j$ c7 \. h( s3 {5 |. }
即使只有你
! R3 a- x O2 W9 u# W, @4 {1 t你的光芒指着北极* v9 L; Z% ~, n- w2 k8 G9 \
月儿弯弯6 I$ k, K" i! u; `8 M
孤零零没有伴- y3 Y; G: ?+ o& |& D
但照亮了我的心
4 C: J5 r9 E, d引领着我前行# I+ Y0 X5 h8 `0 F: ^
\6 |5 O- U4 l. j! w(后面是我添加的:)
1 G! U7 V2 N; w5 p6 P8 c啊,我的朋友2 g3 D2 w; t" W; ~5 F/ `5 d
别说天涯路远; M5 T4 {% Q) s1 g9 E( q+ G9 y7 F
别说海角偏僻
) o$ p+ V: D7 K4 O8 q! }我处处都听到你的
8 E! [ Z# s/ k歌喉8 q# g8 {0 {, A$ |
时时都看到你的
1 k) ~8 F4 ]! P9 L笑意