哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
4 o, P3 b8 d3 `3 V
/ a! G; Q6 l# y/ y* u9 n# \8 t即使只有你' `& {' I) w7 b+ k) X6 k$ } _
你的光芒指着北极2 Y% k, ~: l$ ]& o5 _0 D# d f. z
月儿弯弯
7 F' z# l+ @: r1 f7 |孤零零没有伴
" e! S7 W( x* p. Y6 r9 Z, `2 b5 Y但照亮了我的心
! G( ^9 k; V: J$ Y引领着我前行
' n# f3 v' d7 Q3 w
1 L8 q3 v( I9 W6 z% Z(后面是我添加的:)$ g0 R3 m4 R! D5 V7 ^4 K, R
啊,我的朋友
4 n0 W# m u4 T% J) A别说天涯路远( L) m! y T( S* |+ _
别说海角偏僻
! z- P- H/ c8 x% F: G/ I* K我处处都听到你的
5 J8 y1 R; R( u/ e9 W) z3 X. |歌喉
3 S4 g5 h- e- T6 ?/ r- N* C. O- Y时时都看到你的# S) k* q2 O9 I
笑意