注册
登录
会员
搜索
标签
统计
帮助
论坛首页
»
精品欣赏 原创天地
» 转贴:英汉趣味对照
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
转贴:英汉趣味对照
Irene
银牌会员
发短消息
加为好友
1
#
大
中
小
发表于 2011-9-29 08:58
显示全部帖子
经典,值得收藏!就别把洋名译得太洋,俺们总是能找到最符合中国特色的译名
另外洋姓中译:
培根=熏肉
卡本特=木匠
泰勒=裁缝
史密斯=铁匠
凯奇=笼子
洋名里如 Ashley/Ashton可以译成柳芬/柳健,Ash是取“ashtree"=水曲柳,女的ley,男的ton。
UID
20485
帖子
51
精华
0
积分
1513
阅读权限
10
性别
女
在线时间
280 小时
注册时间
2009-3-30
最后登录
2013-3-11
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››