自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers- l) @/ L' H6 D4 N- u
一笑 By YeShell! x/ s6 ?$ @% V7 y! q" Z$ Z6 u+ V
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,/ U$ X1 w) \" U
似雾如丝, Just like endless strings,
6 S O4 ^/ p+ g; b希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.5 ^9 [4 l) e; v) r7 W
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.6 G5 p3 Y \9 Z$ i6 w
追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
$ O: F' a( w5 H0 e0 v竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.3 W/ j* F) n+ ?
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
. h2 V- u4 I) v0 d& p) o, H m怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
+ D$ X, G4 e6 m) f姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,. y0 x6 f/ g! _+ q+ n' g. K
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
6 X+ ^' r* X: z& q0 U1 h% R傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,3 P/ F( I: q6 |+ E# J+ ~, p
更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
2 V, p, e' T H: s孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
; `+ g6 s+ d! N; _1 E) q9 ~- ?9 w任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,
" V& z2 T; z1 c/ @4 y4 B' Q1 r夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.