自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
7 a. ~" u3 ^+ K: a' Q一笑 By YeShell
7 c& z7 Q1 ~9 q' X淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain," p' Z3 S' c* U
似雾如丝, Just like endless strings, h: \, {2 b6 {: V: j9 d
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
/ m3 p, @2 y8 Y( G: J& ]% E最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
7 o) w4 I* {: n6 x T追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,- b) ~! g$ L# l; o
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
) J# u( L! P, ~8 F有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,# y; W0 y& @% c+ m- W6 |
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
3 b! @9 h) U7 \1 ]5 m: W& M姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
$ W" y1 W5 f, H, \" G谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
$ b* a- f- b; ~, l2 G1 ]5 l! Y傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
4 N0 x4 |5 W4 u% m/ g/ y更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
2 H9 u- @! n# Z" T5 ?# |% z孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
0 C0 ?* c" j, H& g任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,
2 v, o$ p z6 Y4 ~- L夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.